South Africa: Constitutional Assembly Resources Support SAFLII

You are here:  SAFLII >> Databases >> South Africa: Constitutional Assembly Resources >> 1996 >> [1996] ZAConAsmRes 64

| Noteup | LawCite

Re: Translation of Arch Bishop Prince Madlakadlaka's Letter Requesting Recognition of Khilobedu as Twelfth Official Language in the New Constitution [1996] ZAConAsmRes 64 (4 June 1996)

 

4 Jue 1996

Re: Translation of Arch Bishop Prince Madlakadlaka's letter requesting recognition of Khilobedu as twelfth official language in the new Constitution

Dear President of the Constitutional Court:

When the President of South Africa inaugurated the Constitutional Court, I noticed that the logo representing eleven languages. Khilobedu was not one of them. In 1990 when I requested the past government to grant all languages official recognition, I forgot to include Khilobedu.

The Khilobedu community has now requested me to make representation on their behalf, that Khilobedu be given recognition as one of the official languages in the new Constitution. On 29 April, 1996 I faxed a letter to the chairman of the Constitutional Assembly requesting him to recognise Khilobedu as such. On the 30th April 1996 1 received a reply by fax in which the chairman informed me that they were still completing the writing of the Constitution and would contact me later. I informed Queen Modjadje of the Balobedu about these developments.

When the new Constitutional text was released by the Constitutional Assembly I thought Khilobedu would now be a 12th official language. On radio and television they speak only of eleven languages. The Balobedu community is under the rule of the Bapedi, but we are a distinctive group from the latter. Balobedu (those who speak Khilobedu) in South Africa are more than the Ndebele and Swazis. Khilobedu originates from Khirotswe, that is, the language spoken by the Barotse in Zambia. The Balobedu people came from Zimbabwe to South Africa in the year 1500.

I humbly request that Khilobedu become the 12th official language in the new Constitutional Text. Also I request that Khilobedu be taught to students who are native speakers of the language and Ndebele or English be taught as their second language.

Having considered the situation in other African countries, such as Liberia, I have come to the conclusion that the government of National Unity is the best model for South Africa. As a clergyman I totally reject a totalitarian state. I do not want to see South Africa following in the steps of other African countries. To prevent all these problems a government of National Unity is the best solution. Even though the National Party has withdrawn from the government of National Unity, I still suggest that if it is possible, all political parties which were involved in the drafting of the 1993 Constitution should agree to national mediation as was requested by the Inkatha Freedom Party. However, the decision still lies with all political parties and the Constitutional Court.

PRINCE MADLAKADLAKA