South Africa: Supreme Court of Appeal

You are here:
SAFLII >>
Databases >>
South Africa: Supreme Court of Appeal >>
2005 >>
[2005] ZASCA 63
| Noteup
| LawCite
S v May (376/2004) [2005] ZASCA 63; [2005] 4 All SA 334 (SCA); 2005 (2) SACR 331 (SCA); 2005 (10) BCLR 944 (SCA) (1 June 2005)
Download original files | Links to summary |
Last Updated: 8 June 2005
THE SUPREME COURT OF APPEAL
OF SOUTH AFRICA
CASE
NO: 376/2004
Reportable
In the matter between
PIETER MAY
Appellant
and
THE STATE
Respondent
Coram: Mthiyane, Lewis, Mlambo JJA
Heard: 10 May
2005
Delivered:
Summary: The trial of an undefended
accused held not to have been vitiated by any irregularity: no prejudice
established. Convictions
on two counts of rape and one of theft confirmed.
Sentences reduced to take into account time spent in custody awaiting trial:
sentence
for theft ordered to run concurrently with one sentence for
rape.
JUDGMENT
LEWIS JA
[1] The trial of an unrepresented accused inevitably presents problems.
In this matter, the appellant, who conducted his own defence
in the trial court,
argues that several aspects of the trial in the Regional Court, Bellville, were
prejudicial to him such that
the trial was unfair, and the convictions and
sentences imposed in respect of four counts should accordingly be set aside (a
fifth
conviction was set aside in an appeal to the Cape High Court, per
Newdigate AJ, Selikowitz J concurring). The further appeal lies
with the leave
of this court. The appellant argues also, on the merits, that evidence of his
identity was unreliable.
[2] The regional court convicted the appellant on
two counts of rape; one count of housebreaking with intent to steal; one count
of
attempted housebreaking with intent to steal; and one count of theft. He was
sentenced to ten years’ imprisonment on each of
the counts of rape; six
years’ imprisonment in respect of the housebreaking on count 2; three
years imprisonment in respect
of attempted housebreaking on count 3; and six
years’ imprisonment in respect of the conviction for theft on count 4. The
conviction on the count of attempted housebreaking was set aside by the court
below. The appeal to this court lies against the other
four convictions and the
respective sentences.
[3] The complaints raised by the appellant about the
conduct of the trial are that the regional magistrate (a) failed to explain to
him his right to legal representation, and that should he be unable to afford a
legal practitioner, one would be assigned to him
at state expense; (b) failed
properly to explain to the appellant his rights relating to cross-examination of
state witnesses; (c)
unfairly curtailed cross-examination by insisting that
questions be put through him to the state witnesses, disallowing or limiting
questioning by the appellant, showing irritation and intolerance of the
appellant’s questions, and failing to assist the appellant
in questioning;
and (d) did not conduct the trial in an impartial manner in that, inter alia, he
examined the state witnesses where
the prosecutor had not done so sufficiently.
The appellant argues also that the evidence of his identification was flawed and
that
there were material discrepancies in the evidence of the state witnesses
which affect their credibility.
The alleged failure by the magistrate to
inform the appellant of his right to legal representation
[4] Counsel
for the appellant argues that the magistrate failed to advise the appellant that
he had the right to legal representation,
and that the state would provide legal
aid. The Constitution now firmly entrenches not only the right to legal
representation, but
provides also that an accused person has the right to
representation at state expense ‘if substantial injustice would otherwise
result’. The accused is entitled also to be told about this right
‘promptly’.[1]
[5] The
court a quo found that the appellant’s contention about the lack of
explanation of the right to legal representation
failed to take into account the
fact that prior to the commencement of the trial the appellant did indeed have a
legal representative.
The trial court noted (on 15 March 1999) as
follows:
`Besk teenwoordig. Besk het voor aanvang van hof aansoek gedoen vir
regshulp wat goedgekeur is.’
The record states on a subsequent date (22
November 1999):
‘Advokaat vra te onttrek. Probeer met beskuldigde oor
sekere aspekte van saak. Vertrouens posisie word geraak. Sien nie kans
vedediging waar te neem. Beskuldigde was so ingelig. Hof aangedui gaan self saak
doen.
Beskuldigde bevestig. Gaan self saak doen.’
The matter was
then postponed until 29 March 2000. It would have been obvious to the
magistrate, in the circumstances, that the appellant
was aware of his right to
legal representation and that he chose not to avail himself of it. There was,
moreover, a substantial period
of time (when the appellant was in custody)
between the appearance with an advocate and the time when the accused confirmed
that
he would continue with the trial without legal representation. As an
awaiting-trial prisoner he would probably have been made aware
that he had a
right to another representative once the first advocate had withdrawn. But we do
not know that this is the case and
the appellant himself presented no evidence,
either to the trial court or to the court below, of any prejudice that he
suffered by
virtue of lack of
representation.[2]
[6] Of course,
the magistrate should have informed the appellant of his right to legal
representation, at state expense, expressly
in court, and should have confirmed
that he was aware of the right to have a different advocate or attorney
appointed at state expense.
It was apparently taken for granted that he was
aware of his rights. Judicial officers should not assume that accused people are
fully aware of their rights and of the implications of acting in their own
defence. Even if the assumption is correct, it is incumbent
on the person
presiding over a criminal trial to ensure that the accused is fully informed, in
open court, not only of the right
to legal representation but also of the
consequences of not having a lawyer to assist in the
defence.
[7] However, as this court has previously said (in
Hlantlalala v Dyantyi NO,[3]
‘the crucial question to be answered is what legal effect such
irregularity had on the proceedings at the appellant’s
trial. What needs
to be stressed immediately is that failure by a presiding judicial officer to
inform an unrepresented accused of
his right to legal representation, if found
to be an irregularity, does not per se result in an unfair trial
necessitating the setting aside of the conviction on appeal.’ In addition
it must be shown that the
conviction has been tainted by the irregularity
– that the appellant has been
prejudiced.[4]
[8] Whether or not
prejudice has resulted from the lack of legal representation is really a
question that can be determined only by
having regard to the whole trial, and
the way in which it was conducted by the judicial officer; and the ability, as
shown during
the course of the trial, of the accused to represent himself
adequately; and to whether the evidence adduced has led justifiably
to the
conviction and sentence.
[9] Counsel for the appellant contends further that
the appellant was prejudiced by the magistrate’s apparent failure, before
sentence was passed, to explain to the appellant that he should adduce evidence
as to his personal circumstances in order to mitigate
the sentence. Had he been
represented such evidence would undoubtedly have been placed before the court,
and a different approach
to sentence taken.
[10] The complaints made by the
appellant about cross- examination, undue intervention by the magistrate both in
so far as cross-examination
is concerned, and in so far as assisting the state
in the leading of its witnesses, and failure to present mitigating evidence, all
have a bearing on the question whether the failure of the magistrate to explain
the right to legal representation expressly, and
after the appellant’s
first representative had withdrawn, did adversely affect the appellant. I shall
accordingly deal with
these different complaints before making any
determination.
The right to cross-examine
[11] The argument as to
the failure of the magistrate to explain to the appellant his right to
cross-examine is two-fold. First, the
appellant contends, the nature of
cross-examination and its importance were not fully explained. And secondly,
when the appellant
did attempt to ask questions of state witnesses his
questioning was curtailed. The limitation lay in the fact that at the outset
of
the trial the magistrate instructed the appellant to put all questions through
him, and in that when the appellant did ask questions,
admittedly repeating the
same ones again and again, the magistrate became impatient.
[12] The
importance of cross-examination as part of a fair trial is emphasised in S v
Tyebela[5] and elucidated in S
v Wellington.[6] aTyebela
deals with the impatient and sarcastic presiding officer, of which the appellant
in this matter complains too. Milne JA said in aTyebela that an accused
is entitled to a careful and patient explanation of the rules of procedure and
evidence, one not afforded to the
appellant in that
matter:[7]
‘I know only too
well from experience how protracted and seemingly irrelevant most of the
cross-examination conducted by an
accused person, appearing in person, often is,
and how irritating it can be. The Judge’s plain duty is, however, to
maintain
his cool-headedness in the face of irritation . . .
‘.
[13] In Wellington, dealing not with an illiterate and
uneducated appellant, but with a man who could read and write, Frank AJ said
that he was entitled
to an explanation that covered:
‘(a) that he had a
right to cross-examine; (b) that it was his duty to put to the state witnesses
any points on which he did
not agree with such witnesses; and (c) that the
purpose of cross-examination was to elicit evidence favourable to himself and to
challenge the truth and accuracy of the State evidence’.
The court
continued:[8]
‘Failure to
explain to an unrepresented accused his rights with regard to cross-examination
is in my view tantamount to a failure
to allow cross-examination. The latter is,
of course, a gross irregularity.’
[14] I shall deal first with the
argument that the importance of cross-examination and what it entails were not
properly explained
to the appellant. It is contended that he was not told of his
right to test the evidence of the state witnesses and to ask questions
that
might prove his defence; that he should put his defence to witnesses; and what
the consequences would be if he failed properly
to cross-examine.
[15] The
magistrate in fact spent some time explaining that questions should be put to
the witnesses and that the appellant should
contest any evidence he thought to
be incorrect. It is worth setting out the initial explanation, and the
appellant’s responses,
in full.
‘Hof: Ek dink dit is van belang
dat u van die begin af vir my mooi verstaan, dat ek en u mekaar nie misverstaan
nie. Verstaan?
- - - Ja, My Edele. - - -
Hierso is nou vyf klagtes, vyf
klagtes en dit maak dit nou klaar vir my moeilik by die verhoor aan die einde
van die dag met die vyf
klagtes. U verstaan waar daar nou verskillende
bewerings gemaak word. Daarom ek gaan nou vir u sekere maatreëls
verduidelik,
u moet nou mooi luister wat ek vir u verduidelik en dan wil ek vir
u vra wanneer die getuies kom getuig dat u mooi luister wat die
getuies
sê. U verstaan? - - - Ja. - - - Want as die getuies klaar getuig het dan
moet ek vir u vra of u verskil met die getuies, as daar iets is waaroor u
verskil ek gaan vir u geleentheid gee om dit waaroor u
verskil om daaroor vrae
te vra. Maar ek wil ‘n reëling maak dat u die vrae vra hier deur
my sodat ek die vraag kan mooi formuleer dat almal dit verstaan en dan
sal ek so aan die getuie stel en dan hoor ons wat is die antwoord. Verstaan u
dit so? - - - Ek verstaan. - - - Ek wil nie
hê daar moet ‘n oor en
weer gestryery ontaard hier tussen u die getuies want ons kom nêrens nie.
Baie van die vrae wat u miskien sal vra, gaan ek vir u sê dit maak nie
sin nie of dit is nie relevant nie, dit beteken niks
nie, dan moet u maar so
aanvaar dat dit wat ek vir u sê dat ek in alle waarskynlikheid korrek
is. U verstaan? Verstaan u wat ek sê? - - - Ja, My Edele.’ (My
emphasis.)
The magistrate then proceeded to explain other procedures and
rules to the appellant before the state called the first witness. The
court
below, after examining the record, concluded that the appellant’s right to
cross examine had been adequately explained.
[16] I agree. The explanation might
have been fuller; the purpose of questioning might have been made clearer; but
the appellant
was given a full opportunity to indicate whether he understood
what was expected of him, and that included his right to contest the
evidence of
state witnesses, and to put his own version of events to them. Moreover, on
repeated occasions the magistrate reminded
him what he should be doing. I shall
refer to instances of this in due course.
The curtailment of
cross-examination
[17] The first question to be asked is whether the
insistence by the magistrate that he put questions on behalf of the appellant
was
in itself a curtailment of the right properly to cross-examine. In my view,
it is not inherently inappropriate for a judicial officer
to attempt to
formulate questions more skilfully than an unrepresented person would do
himself. However, it is the manner in which
this is done that will suggest
whether the right to ask questions correctly has been curtailed. The instances
where the appellant
was ‘assisted’ in this regard are far too
numerous to list. A few examples will suffice.
[18] At the end of the first
state witness’s evidence in chief, the court said to the
appellant:
‘Is daar nou iets wat die beampte [a policeman] gesê
het wat u nie saamstem nie? - - - Mnr Edele, ek verstaan, meneer
sê,
meneer het vir my . . . . - - - Praat meer hier nama my toe. - - - Okay, ek
verstaan wat meneer vir my sê hier.
En al dinge is bewerings wat meneer
maak en aan my, sien meneer. - - - Ja. -- - Hoekom, soos ek hoor in sy
verklaring wat hy aflê
. . . - - - Meneer, is daar iets wat die beampte
gesê het wat u nie saamstem nie? - - - My Edele, ek stem nie eintlik saam
met die verklaring wat die beampte . . . - - - Maar wat is verkeerd in sy
verklaring? - - - Verklaring is, hy het my gekry, ek het
nie oor drade gespring
wat soos die meneer beweer nie. - - - Ja. Hy sê hy het nie oor die drade
gespring nie.’
The witness’s response follows. The appellant
continued thereafter:
‘Ek het gestap in die straat eintlik. ---
Sê u nou u het daardie tyd van die oggend doodnormaal in die straat gestap
toe
kom die beampte enan hy arresteer sommer vir u. Is dit wat u wil sê
aan ons? --- Ja, my Edele’.
‘Stem u saam met hom?’ the
court then asked the witness, who said it was untrue.
‘Nog iets
anders wat u oor wil stry? (My emphasis.)
[19] The record is replete with
such interchanges. What this one reflects is that the appellant was aware of a
statement that had
been made previously by the witness, thus showing some
familiarity with proceedings. It shows also how the appellant struggled to
formulate what he wanted to ask, in effect giving his evidence, albeit not under
oath.
[20] The following extract from the evidence of the complainant on the
first charge of rape shows the same
pattern:[9]
‘HOF: Ja, dit is
dan nou haar getuienis, weereens maar weer soos ons wat gemaak het in die ander
twee getuies, wil ek eerstens
net hoor oor dit wat sy sê wat daar gebeur
het, is daar vrae wat u wil stel aan haar daaroor? - - - My Edele, ek het
eintlik
nie baie vrae vir die dame nie ... (onduidelik) vir myself kan ek maar
net sê ek was nie daardie dag op daardie toneel gewees
nie, want ek het
nie . . . - - - Kom ons stop eers daar. Hy sê eerstens dat as u sê
hy was binne-in die huis, dan maak
u ‘n fout, hy was nie daar nie. - - -
[Complainant] Ek is verseker hy was daar.
HOF: Goed. Dit is die antwoord
daarop. Volgende vraag.
BESKULDIGDE: Nou dame, hoe verseker is u eintlik
dat ek daar op die toneel gewees het?
HOF: Hy wil weet hoe verseker is jy? -
- - Ek is verseker want jy het ‘n paar keer saam met my gestap in die huis
en jy was
naby my en kon mos gesien het in jou gesig dis jy.
BESKULDIGDE: Kan dame enige beskrywing gee volgens, is dit toe die
‘person’ wat hier voor jou staan, is dit hy eintlik
is? - - - Dit is
hy, die lengte van jou lyf en die gebou van jou lyf. - - - Is mevrou doodseker?
- - - Ja, ek is. - - - In die begin,
van die begin tot hoe lank het die misdaad
plek gevat nou.
HOF: Sy het gesê so 50 minute omtrent.
BESKULDIGDE:
Nou watter maand het die misdaad plek gevat dame?
HOF: Ek kan nie hoor
nie.
BESKULDIGDE: Watter maand?
HOF: Watter maand?
BESKULDIGDE: Ja, dit
is mos nou 1999, watter, uit watter jaargetal uit kom die saak aan. Haar
getuienis was die 13de Mei van 1996.
- - - Ja.
BESKULDIGDE: Die 13de, nou is
u nog altyd verseker dat dit ek is wat hier voor jou staan? - - - Ek is
verseker, ek sal dit nie vergeet
nie. - - - Is u dodelik verseker? --- Ek is
verseker. - - - Ek glo ook nie, ek glo dit ook nie.
HOF: Ek kan nie hoor
nie.
BESKULDIGDE: Ek sê ek glo nie ek is die ‘person’ wat
hier voor staan vanmore nie. - - - Ek is verseker .
HOF: Ja, sy het nou al
‘n paar maal nou al gesê sy is verseker en sy is doodverseker en ek
weet nie hoe verseker sy nou
nog moet wees nie. Is daar iets anders wat u nog
vir haar wil vra?
BESKULDIGDE: Wat ek vra My Edele, ek ...
(onderbreek).
HOF: Oor die kleredrag wat sy sê u aangehad het, daaroor
iets wat u wil vra?’
[21] This passage was referred to by the court
below, which concluded that the court’s impatience with repetitive
questioning
did not render the trial unfair. Again, I agree. The passage shows
that the appellant’s questions were put repeatedly, that
the magistrate
assisted in formulating them, and that he suggested a further line of enquiry,
as to the clothing that he was wearing.
When the magistrate states that the
question has been asked and answered repeatedly he is correct.
[22] Mr
King, for the appellant, argued, however, that the manner of the magistrate was
intimidating. In particular the constant use
of the question ‘Nog
iets?’ is said to imply that the appellant should not continue with his
questions. But the appellant,
in my view, appears not to have been affected. He
continued despite any possible implicit suggestion that he should refrain from
asking further questions. One passage referred to by Mr King does indeed reflect
the magistrate’s repeated putting of the question
‘Nog iets?’.
But the same passage also reflects the appellant’s persistence in asking
questions. It reads:
‘HOF: Enigiets aan die getuie wat u wil vra,
beskuldigde? Vra maar so deur die tolk as daar is?
BESKULDIGDE: My Edele,
weens myself meedeel ek maar net dat ek was nie op daardie toneel gewees nie.
HOF: U was nie op die toneel nie.
BESKULDIGDE: Ek was nie op die toneel
nie en hierdie man wat vanmôre hier staan, hy het nie vir my gesien op die
toneel nie,
dit is alles leuens stories en dit is opgemaakte dinge.
COURT:
The question is that you didn’t saw him on the premises, it is all lies.
What is the answer to that? - - - [Witness]
No, I saw him, it was him.
HOF: Nog iets?
BESKULDIGDE: Mag ek vra die skoene wat ek aangehet het,
hoe het dit gelyk. - - - ‘Sorry’, what about the shoes? - - -
Die
skoene wat ek aangehet het hoe het dit gelyk? ... Net een skoen opgehet,
‘n tekkie en dit was op jou regtervoet.
HOF: Anything else? Nog iets?
... (geen hoorbare antwoord).
Is dit al?
BESKULDIGDE: Agter daai wat
meneer, toe het meneer, hoe het meneer vir my eintlik soos meneer vanmore
sê is hy, hoe verseker
is meneer eintlik dat ek die ‘person’
is wat vanmôre hier staan?
COURT: Do you follow his questions in
Afrikaans? - - - Ja. Hy wil weet hoe verseker is u dat - - - Verseker ek is?
Uhm, is u verseker? - - - Ek is baie verseker, meneer.
Ja. Nog
iets?’
I do not consider that the repeated use of the question
‘nog iets?’ did in fact have the effect of curtailing questioning.
Indeed, the appellant continued questioning, albeit repeating
himself.
[23] Similarly, where the appellant persisted in questioning a
police witness, Mr Abdul Ederies, and the court did not see the reason
for the
questions, I consider that he was correct to suggest that the appellant explain
why he was asking the questions. The magistrate
said, interrupting a line of
questioning:
‘Kyk beskuldigde, ek verstaan nie eintlik wat u probeer
bereik met die vrae nie. Ek moet eerlik vir u sê vir dit wat die
Hof moet
bevind, weet ek eintlik nie wat u probeer vasstel by die getuie nie, maar wat is
die doel van die vraag nou? . . . . Luister
wat ek vir u wil sê. Hoekom
wil u weet of daar ‘n voertuig op die perseel was dat ek kan probeer
agterkom wat die belang
is van die vraag.’
[24] The appellant
persisted for a while before the magistrate gave him an opportunity to ask a
last question. As counsel for the
state argued, there are several instances
where the magistrate assisted the appellant in framing his cross-examination.
Some are
referred to above. It is not necessary to deal with them
all.[9]
Lack of impartiality
on the part of the trial court
[25] The appellant contends that the
magistrate was not impartial. Several factors, he argues, bear this out. The
complaint about
the failure to explain the purpose of cross-examination, and the
curtailment of cross-examination are argued to be demonstrative
of lack of
impartiality. As indicated the argument is not borne out by the record. The
appellant contends also that the magistrate
unfairly assisted the state in
presenting its case. The clearest instance of this, the appellant argues, is the
questioning of the
complainant, Beauty Mnyateli, in respect of the charge of
housebreaking and rape. When the prosecutor had finished his examination,
and
before the appellant was given the opportunity to cross-examine, the court
questioned the complainant extensively. This amounted,
argues counsel for the
appellant, to making the case for the state. The magistrate’s questioning
is set out below:
HOF: Ja, nou los u my weer met ‘n paar vrae. Ons het
nou hierso op ‘n belangrike stadium van u getuienis het ons nou
weggedraai, heeltemal op ‘n ander koers, laat ons dit net klaar maak. U
het gesê dat u werkgewer het daar opgedaag,
die man en die vrou en hulle
het die polisie gebel. En ek neem aan die polisie het toe nou daar gekom.
Korrek? - - - Ja. - -
-
Het u op enige stadium aan iemand gesê van
die feit dat u na bewering verkrag was? - - - Ja, ek het vir hulle gesê.
-
- - Vir wie het u gesê? - - - Die vrou. - - - Die vrou, die werkgewer?
- - - Ja. - - -Was sy die eerste persoon aan wie u
dit gesê het? - - -
Nee, my suster was die eerste persoon. - - -Vir wie u gesê het? - - - Ja.
- - - Op watter stadium
het u vir haar gesê? - - - Ek het vir haar
gesê die man het my verkrag. - - - Ja, maar nou op watter stadium. Kyk,
u
het mos nou vir die Hof gesê, hier op ‘n tydstip het die beskuldigde
vir julle daar in die badkamer laat sit en hy
het gekom met, gesê hy soek
‘n plastieksakkie en hy sê vir julle moet bly sit in die badkamer
tot hy weg is julle
moenie uitkom nie - - - Toe hy kap, toe hy gaan kap aan die
deur, toe hy my teruggebring het nadat hy my verkrag het. - - - Ja. -
- - toe
het ek vir haar gesê, toe was hy al uit. - - - Nadat die beweerde
verkragting in die kamer plaasgevind het, en u nou
terugkom daar in die
badkamer, het u toe vir u suster gesê? - - - Ja. - - - Wat het u vir haar
gesê? . . . Ek het vir
haar gesê die man het my verkrag. - - - Op
die stadium wat u dit vir haar sê, was daar nou fout met u? - - - Nee, sy
het net gesê as ons uitkom moet ek nie gaan was nie. - - - Ja-nee, maar
uself nou, wat was u toestand, toe u dit vir haar sê?
- - - Ek was
onsteld en ek het gehuil. - - - Nou goed, nou kom ons by ‘n ander aspek
wat ook nie gedek is nie. Dit is nou
die identiteit, die man sê hy dra
geen kennis van hierdie voorval nie. U sê dit is die eerste keer die dag
wat u hom
gesien het? - - - Ja. - - - Het jy hom nie geken voor die tyd nie? -
- - Nee. - - - Nou hoekom sê jy dit is hy wat daar
binne-in die huis was?
- - - Want ek kan sien aan sy gesig en sy hare. Herken u hom aan sy gesig en
die hare? - - - Ja. - - -
Sy hare is nou, wat noem julle dit? . . . Rasta hare.
- - -
Die Rasta hare. Weet jy watter klere hy aangehad het? - - - Hy het
‘n geel ‘T-shirt’ aangehad met ‘n grys
‘jacket’. - - - Grys baadjie. - - - Ja. - - - Nog iets? - - - . .
En ‘n grys sweetpak broek. Grys. - - - Sweetpak
broek, ja. - - -
Ja.
. . . Met bruin tekkies en wit sokkies. - - - Nou goed, soos u nou hierdie vir
Hof vertel het wat na bewering gebeur het lyk dit
vir my dat u was nou die
heeltyd was u nou naby en in noue kontak met die man, nè? .- - -
Ja.
Julle was mos die heeltyd daar bymekaar? - - - Ja. - - - En dit was lig?
- - - Ja. - - - En die tyd wat u sê dit omtrent gebeur
het, was net so
hier na elfuur, nè? - - - Ja.
. . . .
As u nou moet skat, hoe
lank sal u sê het hierdie hele voorval nou gebeur vandat u nou die eerste
keer soos u sê die beskuldigde
gesien het daar in die gang, tot en met die
tyd wat hy nou daar uit die huis uit is. As u nou moet sê hoe lank sal u
sê
hoe sal u sê was dit omtrent? - - - Dit was seker ‘half
past twelve’, as ek kan skat. - - - Ja, kom ons praat
nou hoeveel minute
sal u omtrent sê was dit wat hy daar in die huis nou was na bewering wat
alles gebeur het? Van hy daar
gekom het totdat hy weg was, hoe lank sal u
sê was dit omtrent, hoeveel minute omtrent? - - - Ek kan sê van
‘ten
past eleven’ tot twaalfuur. - - - So 50 minute? - - - Ja. -
- - Net laastens met dit wat u nou sê wat nou gebeur het
daarso, die
gemeenskap dit klink darem nou vir my u het nie vir hom toestemming gegee vir
gemeenskap nie? - - - Nee, ek het nie,
Edele. - - - Het u vir hom iets
gesê toe hy nou daar gemeenskap hou? - - - Nee, ek het net gehuil. - - -
Hoe voel u daaroor
na die tyd nou? Met dit wat nou na bewering gebeur het, hoe
voel u daaroor? - - - Wel, dit is onvergeetbaar, Edele. - - - Maar
het hulle
vir u enigsins vir u ‘n bietjie berading gegee êrens gegee, ‘n
bietjie gehelp. Het u gegaan vir ‘n
bietjie terapie of iets of nie? - -
- Nee, die vrou wat ek by werk het altyd saam met my gepraat. - - - Ekskuus? - -
- Die vrou
wat ek by werk het altyd saam met my gepraat.
. . . .
Af
lyk, wat sê uself hoe het u gevoel? - - - Ek het vuil gevoel. - - -
Ja, nog iets? - - - En baie keer as ek daar aan dink dan begin huil ek
net. ‘
[26] Does this amount to undue intervention in the conduct of
the trial? In my view, although the magistrate elicited from the complainant
evidence that the prosecutor did not, it really did amount to no more than
clarification of the evidence led in chief. The elements
of the offence of rape
had already been testified to by the complainant. The only fact put in dispute
by the appellant was identification
(that it was not he who raped the
complainant), as to which the complainant had already testified, and in respect
of which the appellant
then proceeded to cross-examine in a passage already
cited. The magistrate elicited facts relating only to the clothes that the
appellant
had allegedly been wearing, but subsequently, as appears in the
passage on the appellant’s cross-examination of the complainant,
suggested
to the appellant that he should question her as to the clothes that the rapist
had worn. In the circumstances I do not
think that the magistrate in this
instance made the case for the state.
[27] A similar argument is raised by
the appellant in relation to the questioning of him by the magistrate when he
gave evidence.
The complaint in this regard is that the magistrate questioned
the appellant for a longer period than did the prosecutor. But that
in itself
does not amount to unfairness, nor is it clear to me that contention is
correct.
[28] Even if the magistrate did play a more active role than is
usual for a judicial officer, in itself that is not unfair. Judicial
officers
are not umpires. Their role is to ensure that the parties’ cases are
presented fully and fairly, and that the truth
is established. They are not
required to be passive observers of a trial; they are required to ensure
fairness and justice, and if
that requires intervention then it is fully
justifiable. It is only when prejudice is caused to an accused that intervention
will
become an irregularity.
In S v
Rall[10] the court held that the
following principles should determine whether judicial intervention goes too
far.
(a) The trial must be so conducted that the judicial officer’s ‘open-mindedness, his impartiality and his fairness are manifest to all those who are concerned in the trial and its outcome, especially the accused’. ‘The Judge should consequently refrain from questioning any witnesses or the accused in a way that, because of its frequency, length, timing, form, tone, contents or otherwise, conveys or is likely to convey the opposite impression’. (b) ‘A Judge should also refrain from indulging in questioning witnesses or the accused in such a way or to such an extent that it may preclude him from detachedly or objectively appreciating and adjudicating upon the issues being fought out before him by the litigants. As Lord Greene MR observed in Yuill v Yuill (1945) 1 All ER 183 (CA) at 189B, if he does indulge in such questioning –
“he, so to speak, descends into the arena and is liable to have his vision clouded by the dust of the conflict. Unconsciously, he deprives himself of the advantage of calm and dispassionate observation”. ‘
(c) A judicial officer should refrain from questioning an accused or a witness in a way that intimidates or disconcerts or unduly influences the quality or nature of his replies.
[29] Where a judicial officer breaches any
of these injunctions one must still ask whether the irregularity is such as to
cause prejudice.
As I have indicated no unfairness to the appellant has actually
been demonstrated. The magistrate was apparently impatient at times.
But he did
not actually prevent the appellant from cross-examining, and he did not assist
the state in making its case. At most he
may be said to have been over-zealous
in ensuring a proper ventilation of the issues. He asked questions not only of
the appellant
and his one witness, but of all the witnesses. And, as has been
shown, he assisted the appellant in the process of cross-examination
regularly
and consistently. In the circumstances his conduct in this respect did not
demonstrate lack of impartiality. Ultimately
the test is whether even if he had
not intervened, the evidence adduced supported the conclusions
reached.
The failure by the court to explain to the appellant his right to
adduce evidence of his personal circumstances before sentence was
passed.
[30] This complaint relates in essence to whether the
appellant was prejudiced because he did not have a legal representative. There
is nothing on the record to show that the magistrate explained, before sentence
was passed, that the appellant was entitled to give
evidence, or to lead
witnesses, on his personal circumstances which might have been taken as
mitigating factors. But the appellant
was made aware of his right to place
factors relating to sentence before the court. The magistrate said:
‘U
ken die procedure rondom die kwessie van die vonnis, kan u daar vandaan aspekte
voorlê ter versagtiging indien u dit
wou doen, of u kan natuurlik rondom
die vonnis kon getuig of getuies roep as daar is. Wat will u maak?’
The response was that he wanted to appeal. The court explained that he could
do so but that sentence had first to be passed. The appellant’s
response
was that he had nothing to say. It is far from clear to me why the explanation
as to the appellant’s rights to lead
evidence on any circumstances that
might affect the sentence was inadequate. Nor has the appellant at any time
tried to place any
personal circumstances that were unknown to the magistrate
before the appeal courts. In my view, therefore, the absence of legal
representation, and the failure to adduce evidence in mitigation, did not result
in prejudice to the appellant.
The evidence leading to
conviction
[31] In each of the charges against him, the appellant placed
in issue the identification of him by the state witnesses. I shall deal
with the
first, fourth and fifth charges together, as did the court a quo, since the
offences were all committed at the same address,
the house of Dr and Mrs Kader
at 3 Omeria Street, Belhar. The first charge was of housebreaking with intent to
rape and steal, and
the rape of Ms Beauty Mnyateli on 13 May 1996. The fourth
and fifth charges were that on 2 September 1996 the appellant had broken
into
the same house and raped Ms Melody Mnyateli. The appellant was not convicted on
the charges of housebreaking into 3 Omeria Street.
[32] Both complainants
gave evidence about the first charge of rape. Beauty Mnyateli (Beauty) testified
that she and her sister Melody
Mnyateli (Melody) were both employed at the home
of Dr and Mrs Kader as domestic workers. They were at the house on the morning
of
13 May 1996. There was also a baby in the house, assumed by the court a quo
to be Melody’s child.[11]
Beauty said that at about 11h00 she was in the kitchen when she saw the
appellant walking down the passage. She identified the appellant,
then in the
dock, as the man who had come in to the house. She did not know him then and had
not seen him previously. She asked
him what he wanted. He asked where the other
girl was. Beauty replied that she was in the shower. The appellant then grabbed
her
breasts. She ran to the bathroom and knocked on the door. Melody emerged,
with a towel round her, and screamed when she saw the appellant.
He slapped
Melody’s face and pulled the towel down beneath her breasts. The appellant
asked where the money was kept. They
replied that there was no money in the
house. The baby began to cry. The appellant locked Melody in the bathroom.
Beauty fetched
the baby. The appellant then unlocked the bathroom door and
Beauty handed the baby to Melody. The appellant stated that he felt like
cutting
off the baby’s head.
[33] The appellant then demanded that she open
the door to the study, which was locked. She did not have the key. He then took
her
to the main bedroom and demanded that she remove her T-Shirt, which she did
because he threatened her with a sharp knife. The appellant
removed her bra, her
shorts and her pants, and then raped her (‘hy het my toe verkrag’).
She described the act of sexual
intercourse and said that the appellant had
ejaculated.
[34] Beauty testified that she had then dressed. The appellant
then took her to the bathroom, locked her in with her sister and the
baby, and
asked them where the ‘tools’ were kept. They said they did not have
any. They heard him banging on a door,
and when he returned to unlock them he
was carrying a bank bag of money, which he said he was going to distribute to
the poor. The
study door had been damaged.
[35] As indicated in the passage
quoted above where the magistrate had questioned Beauty further, she said that
he had been wearing
a yellow T-shirt, a grey jacket, grey tracksuit pants and
brown ‘tekkies’. Earlier in her testimony she said that he
had been
wearing ‘wit sokkies’ on his hands. She recognised him in the dock,
she said, by his face and his hair –
‘Rasta’ hair. There was
no evidence as to how the appellant had entered the house, and no evidence of
any break-in (the
reason that there was no conviction on the charge of
housebreaking with intention to steal and to rape).
[36] Beauty said that
when the appellant left she and Melody had run to the house of a neighbour, Mrs
Bray, and told her what had
happened. Mrs Bray had phoned Mrs Kader who had
returned to the house. Both Mrs Bray and Mrs Kader gave evidence, supporting
this
testimony.
[37] The appellant’s version, when he questioned
Beauty, and when he gave evidence, was that he had not been there. He stated
that he had not been wearing the clothes described by Beauty. (Whether he meant
that he did not possess such clothes, or that he
had not been wearing them that
day, is not clear. Roger Fortuin, who testified for him, gave evidence that the
appellant had worn
clothes of a similar description one day.) The appellant said
that he had had short ‘dreads’ – dreadlock hair worn
by Rastas
– at that time.
[38] Beauty’s evidence as to the
appellant’s conduct, in so far as it related to Melody, was corroborated
by Melody in
all material respects. She could not remember, however, what
clothing he had had on that day, save for what she described as ‘baby
handskoene’.
[39] Melody too testified that she had been raped by the
appellant, but some months later on 2 September 1996. He had appeared in
the
house when she was in the kitchen making breakfast at about 11h15. She did not
know how he had got in because the doors were
locked. But again, there was no
sign of a break-in. The appellant asked where the ‘other girl’ was.
Melody said she was
away. The appellant had then made her remove her clothes and
raped her in one of the bedrooms. He had then locked her in the bathroom.
[40] The bell at the entrance gate had rung and the appellant had opened the
bathroom door. She looked out of the window and saw that
an employee of the
butcher had come to deliver meat. The appellant told her to tell the delivery
man (Mr Mohammed Antuli) that he
was her brother. She had let Antuli in, and
while he was there she had tried to signify to him that something was wrong. She
had
then managed to run away from the house to the neighbour. Later in the day
the police had arrived at the Kader house with the appellant,
whom she said to
one of the policemen was the man who had raped her. Melody too identified the
appellant in the dock. She said that
she recognized him by his face, his hair (a
Rasta hairstyle) and his voice. She had had the opportunity to observe him
previously,
when Beauty had been raped, and had good reason to remember him.
According to Melody, on 2 September, when the appellant had raped
her, he had
been wearing a maroon T-shirt and black track suit pants. One of the significant
facts about his attire was that he was
wearing only one shoe – a
‘tekkie’. His other foot was bare. The appellant’s version,
put to her in cross-examination,
was that it was not he who had been at the
house that day, and that he had not raped her. He led the evidence of a friend,
Roger
Fortuin, as an alibi. I shall return to this evidence.
[41] Mohammed
Antuli, the delivery man from the butcher, testified that he had arrived at the
Kader household at about 12h15 on 2
September 1996, and had rung the bell at the
gate twice before it was opened and he had driven his bakkie in to the driveway.
He
had then knocked at the kitchen door but no one had answered for some time.
When he was let in by the domestic worker (Melody) the
‘suspect’
– the appellant to whom he pointed in the dock – was with her. He
thought she looked shaky, and
that she had tried to indicate that something was
amiss, but he had not realized what was wrong. She had then run off. He asked
the
appellant what was wrong with her, but the appellant had not responded, and
ran away. Antuli said he had tried to chase the appellant,
who had run off
through an adjacent field, but gave up and returned to the house.
[42] As
to identification, Antuli said that he had been very close to the appellant
– an arm’s length away – and
recognized him by his Rasta hair,
which was shorter then than at the time of the trial. The appellant had been
wearing a maroon ‘sweater’
and black track suit pants.
[43] The
appellant put to Antuli that he was lying, that he had not been there. But he
also asked Antuli what shoes he had been wearing,
the response to which was that
the appellant had been wearing only one shoe on his right foot – a black
‘tekkie’.
[44] The appellant was identified also by Mr Ronald
Juries. The third charge against the appellant related to an attempted
housebreaking
in to Juries’ house in Chopin Street, Belhar, also on 2
September 1996. I shall not deal with this charge since the court a
quo found,
correctly in my view, that there was insufficient evidence that it was the
appellant who had attempted to break in to
the house (the only witness to the
incident was Juries’ daughter, Ronecia, who could not identify the
appellant). However,
the appellant, in cross-examining Juries, who had been
summoned home after being told of an attempted break in, asked Juries:
‘Die
tyd toe meneer by my kom, watter kleredrag het ek eintlik
aangehet’. The magistrate, clarifying what was being asked by the
appellant, said: ‘Did you see the accused afterwards?’ Juries
responded that he had seen the appellant in a police van,
and that he had been
dressed in dark pants, and had only one shoe on, a training shoe. Ronecia
Juries, who had seen the attempted
break in at their house, but had been unable
to say that it was the appellant whom she had seen, testified that the man had
been
wearing dark pants and a red top. When the appellant asked her about the
shoes he had been wearing, she replied that she did not
know, but that she had
seen prints in the backyard of a ‘tekkie’ and a foot.
[45] Abdul
Ederies, a constable in the police service, testified that he had been on duty
in the Belhar area on 2 September 1996.
He had received a complaint about a
break-in in Chopin Street at about 13h00 and had driven there to investigate. He
had not seen
any suspect there. He had then received a radio report about a
problem in Omeria Street (the Kader house, where Melody had been raped).
On his
way there he had seen in Banjo Walk, a road close to Chopin Street, a man who
fitted the description given of the suspect
who had raped Melody. He had driven
the man, whom he identified in court as the appellant, to the Kader house in
Omeria Street.
An Inspector Steenberg (who had sent the radio report of the
description of the suspect) was already at the Kader house. servantAntuli
had
identified the appellant to Steenberg as the man who had been at the house
earlier, and Melody, according to Ederies, had identified
the appellant as the
man who had raped her to him. Ederies had then arrested the appellant.
[46] The appellant cross-examined Ederies at some length, essentially
repeating a question as to the description of the suspect’s
clothing.
Ederies remembered nothing other than that the man was wearing dark trousers.
(The appellant complained about curtailment
of his cross-examination of Ederies.
The magistrate had said, after many questions had been asked about the
description of the suspect
who had raped Melody, which Ederies was unable to
answer, “Ek gaan nou met die getuie klaarmaak, want u loop nou al in die
rondte en rondte en rondte, ons kom nie verder nie.’ The appellant
protested. The magistrate then said ‘Is daar nou nog
een laaste vraag wat
u aan die getuie wil vra . . .’. The appellant asked a few more
questions.)
[47] Inspector Steenberg testified that he had gone to Omeria
Street to attend to the complaint of housebreaking and rape, and that
when the
appellant had been brought to the house by Ederies, Antuli had identified the
appellant as the suspect to Steenberg.
[48] Mrs Kader testified about the
theft of property from the house in Omeria Street on 2 September 1996. She said
that she had been
phoned by Melody, who was in a state of hysteria, and had gone
home at about 12h30. There was no evidence of the house having been
broken into,
but she found that the door to the study had been damaged again, and the lock
broken. Her cell phone was missing, as
was foreign currency. Jewellery had been
taken from the bedroom. The total value of the items stolen came to about R20
000. Nothing
was recovered, but she had been paid under an insurance policy. The
appellant did not dispute her evidence.
[49] The appellant testified that it
was not he who had committed any of the crimes charged. On the day when he was
apprehended (2
September 1996), he said, he had been visiting a friend, Roger
Fortuin in Banjo Walk in the Belhar area. He had gone to Fortuin’s
house
at about 11h00, and they had smoked a couple of ‘dagga’ pipes
together. He had left to go to Vrede’s Farm,
variously described as a
squatter camp or a camp where Rastas live, when he was stopped by policemen and
apprehended. They had taken
him to Omeria Street where he had been arrested. He
said he had been wearing black track suit pants with ‘red, gold and
green’
on them, a black ‘bomber’ jacket, a red top with long
sleeves over the jacket and two blue Adidas ‘tekkies’
or
‘trainers’.
[50] Fortuin, called as a witness by the appellant,
confirmed that the appellant had visited him on the morning in question. But he
testified that it had been at 10h00, and not, as the appellant said, at about
11h00. He said that the appellant had been wearing
dark tracksuit pants with
Rasta colours, and a black bomber jacket.
[51] The appellant argues that the
identification of him in respect of the charges of rape is materially flawed.
There was no identification
parade held and no forensic testing done. The only
identification was when he was in the dock, some years after the offences were
committed. It is true that the trial commenced only three years after the last
of the offences charged was committed. And undoubtedly
the police and
prosecution could and should have investigated the matter better. But in
determining whether the appellant was properly
identified as the person who
committed the crimes charged on counts 1, 4 and 5, the question is not what was
not done, but whether
the identification of the appellant by the state witnesses
constituted proof beyond reasonable doubt that it was he who had committed
the
crimes charged.
[52] Both Beauty and Melody Mnyateli were adamant that the
appellant was the man who had raped them. Both had had ample opportunity
to
observe him, and reason to remember his face, his build and his hair. Melody had
encountered him twice, first when he entered
the house in Omeria Street in May
1996, slapped her face, locked her in the bathroom, let her out again, and
demanded money and tools;
and secondly when he had come in to the house on 2
September 1996, asked where the ‘other girl’ was (thus showing that
he had been there previously) and had raped her. The evidence of both women was
consistent in material respects with regard to the
incident on 13 May 1996.
Their description of the course of events was largely the same, as was their
description of the appellant,
his conduct in demanding money and tools, his
chopping of a door while they were locked in the bathroom, and what he had said.
[53] Melody’s account of what happened after the rape on 2 September
was corroborated by Antuli, as to what the appellant had
been wearing, and in
particular that he had only one shoe on. Both women and Antuli had described the
appellant’s dreadlocks
as being shorter at the times when the offences
were committed than it was when the trial took place.
[54] The
identification of the appellant in the dock was corroborated by the evidence of
Juries and Antuli as to the clothes worn
by the appellant on 2 September and the
fact that he had only one shoe. The appellant argues that it is improbable that
he could
have walked to Chopin Street, some three kilometres away from Omeria
Street, in the time available, especially if he were wearing
only one shoe.
Someone else, with a Rasta hairstyle, must thus have committed the rape. The
argument is implausible. The appellant
would have had at least an hour to walk
there. And the possibility of another man with a Rasta hairstyle, wearing the
same clothing
described by Melody, Antuli and Juries, being in the Belhar area
at the same time is remote.
[55] The identification of the appellant by
Beauty and Melody Mnyateli, as the man who had raped them was unshaken. There
was no evidence
to the contrary, just a bare denial. No alibi was proffered in
relation to the rape on 13 May: the appellant simply denied that he
had been
there. And Melody’s evidence as to the events on 2 September evidence was
corroborated to some extent by Antuli. Her
description of the clothing worn by
the appellant on that day was corroborated by the evidence of Antuli, and Ronald
and Ronecia
Juries.
[56] As far as the second count – housebreaking
with intent to steal – is concerned, the court a quo confirmed the
conviction
of the appellant. The charge was that on 22 August 1996 the appellant
had broken into a business, Cash and Carry, with intent to
steal. Counsel for
the state conceded before this court that the evidence of the state witnesses
was unsatisfactory and in several
respects inconsistent. At best what was proved
was that the appellant had been apprehended by two police officers running away
from
the premises in the early hours of the morning. The evidence does not
establish that the person whom they saw climbing over the boundary
wall of the
premises was the same person whom they apprehended. In the circumstances I
consider that the conviction and sentence
on this charge must be set
aside.
Trial prejudice
[57] I return to the question whether the
trial was vitiated by irregularity. In my view, the evidence of identification
in respect
of the counts of rape and theft was clear, unshaken and corroborated
by a number of witnesses. Even if the magistrate had descended
too far into the
arena, or had unfairly limited cross-examination (which I indicated earlier was
not the case), the appellant cannot,
in the light of the overwhelming evidence
that it was he who committed the rapes and the theft, show that any trial
unfairness, or
prejudice resulted. The instances of unfair intervention
complained of by the appellant, referred to above, relate to the evidence
of
Beauty Mnyateli, and the police witnesses. Nothing turns on the evidence of the
police witnesses, and the evidence given by Beauty
in response to the
magistrate’s questioning was nothing more than an elaboration of her
evidence when led by the state. That
evidence was in any event confirmed in
material respects by her sister, Melody. I therefore do not accept the argument
of the appellant
that his trial was vitiated by irregularities. He did not show
how or that he was prejudiced in the presentation of his defence,
or in that he
was unrepresented.
[58] In the circumstances I consider that the trial court
and the court of first appeal correctly concluded that the appellant was
guilty
on the charges of rape. In the result only the convictions on the two charges of
rape, and of theft, stand.
The appeal against the sentences
imposed
[59] The appellant argues that the sentences imposed by the
magistrate are excessively severe and that the cumulative effect is shockingly
inappropriate. Given that the sentences for housebreaking will be set aside, the
cumulative sentence, if it were to stand, would
be 26 years – 20
years’ imprisonment on the two charges of rape, and six years in respect
of the theft. In my view the
sentences of 10 years’ imprisonment for each
charge of rape are entirely appropriate for very serious offences.
[60] However, the sentence in respect of the theft appears to me to be very
severe. Both the trial court and the court below considered
that such a sentence
was appropriate given previous convictions of the appellant for theft and
housebreaking with intent to commit
crimes over an extended period. Indeed, the
appellant had been released from prison only six months before the first offence
was
committed in 1996. I consider that the sentence should, however, run
concurrently with the sentence in respect of the rape of Melody
which occurred
on the same day, and in the course of the same series of events.
[61] In my
view, the only misdirection on the part of the magistrate in relation to the
sentences that remain is that he did not take
into account the period spent by
the appellant in custody awaiting trial. This court has been informed by counsel
for the appellant
that the appellant spent a period of seven months in custody
between his arrest on 2 September 1996 and April 1997 when the charges
against
him were withdrawn. He was subsequently rearrested in March 1999 and the trial
commenced in November 1999. He thus has spent
an effective period of 15 months
in custody awaiting trial. This period ought to have been taken into account in
determining the
sentences for rape.
[62] Accordingly it is ordered that:
1 The appeal in respect of count 2 is upheld, and the conviction and sentence in respect of housebreaking with intent to steal are set aside. 2 The appeals against the convictions for rape on counts 1 and 5, and for theft on count 4, are dismissed. 3 The sentences in respect of the convictions for rape and theft are set aside and replaced with the following:
‘(a) On count 1 (the rape of Beauty
Mnyateli) the accused is sentenced to nine years’ imprisonment.
(b) On
count 5 (the rape of Melody Mnyateli) the accused is sentenced to nine
years’ imprisonment.’
(c) On count 4 (the theft of property from
the house of Dr and Mrs Kader), the accused is sentenced to six years’
imprisonment,
which sentence is to run concurrently with the sentence in respect
of count 5.’
_____________
C H Lewis
Judge of Appeal
Concur:
Mthiyane JA
Mlambo JA
[1] Section 35(3)(f) and
(g).
[2] S v Rudman; S v
Mthwana 1992 (1) SA 343 (A) at 391H-J, where the court suggested that it was
open to an appellant to show that he was unaware of his right to legal
representation
and that there has been a resultant failure of
justice.
[3] 1999 (2) SACR 541
(SCA) at 545f-h.
[4] See S v
Radebe; S v Mbonani 1988 (1) SA 191 (T), approved in S v Rudman; S v
Mthwana above at 382C-H.
[5]
1989 (2) SA 22 (A) at 31ff.
[6]
1991 (1) SACR 144 (Nm) at 148c-e. See also S v Raphatle 1995 (2) SACR 452
(T) at 454i-455a; and S v Malatji 1998 (2) SACR 622 (W) at 625f-g.
[7] At 31D-E, and
32I-33A.
[8] At 148d-f.
The
extract is taken directly from the
record[.]
[9]
Counsel referred to pages 69, 71, 120-123, 139-143, 146-148, and 163-164 of the
record. All the passages referred to bear out the
contention that the appellant
was properly assisted in
cross-examining.
[10] 1982 (1) SA
828 (A) at 831in fin to
833B.
[11] It is not clear from
the record whether it was either of the complainants child, or that of their
employers.